Г Л А В Н А Я            Ф О Т О Г А Л Е Р Е Я            И С Т О Р И Я            С П Р А В К А            Б И Б Л И О Т Е К А
— Библиотека. 2017 год —
Песенное творчество Инны Кашежевой

© Газета «Горянка», 15.02.2017 г., Зухра Торогельдиева

Русскоязычная кабардинская поэтесса Инна Кашежева (1944–2000) была одним из ярких национальных художников слова, чье творчество соединило в себе национальную русскую и общеевропейскую культуру.

Ведущим жанром в ее поэзии стала лирика — философская, пейзажная, любовная, гражданская.

Лирика Инны Кашежевой своеобразна и индивидуальна. Ее стихи насквозь разговорны, имеют свое лицо, ум и сердце, их нельзя спутать со стихами других поэтов. Ясность и глубина мысли, легкость и прозрачность слога придают поэзии И. Кашежевой полнозвучность и многокрасочность. Она была мастером тонкого лирического рисунка.

Лиричность и певучесть стихов Инны Кашежевой, наполненные мелодичностью, вдохновляли многих композиторов России (СССР) и Кабардино-Балкарии на создание песен. На стихи поэтессы написано и записано 300 песен. Она сотрудничала со многими известными композиторами — А. Колкером, А. Островским, Е. Рябовым, С. Пожлаковым, А. Флярковским, В. Рубашевским, Б. Савельевым, Дж. Хаупой, Б. Каширговым и другими. Это песни «Лунный камень», «Опять плывут куда-то корабли», «Атомный век», «Круги на воде», «Любовь», «Нет, так не бывает» и другие.

Известные певцы России (СССР) Муслим Магомаев, Эдуард Хиль, Майя Кристалинская, Мария Пахоменко, Вадим Мулерман, Мария Лукач исполняли песни на слова Инны Кашежевой.

Искренность и романтические интонации песен вызывали большой эмоциональный отклик, покоряли сердца многих. Они часто звучали на концертах по центральному телевидению, в то время не было дня, чтобы их не передавали по радио.

Хотелось бы выделить две песни Инны Кашежевой, написанные композиторами Кабардино-Балкарии, которые представляют особый интерес в контексте песенного творчества поэтессы.

Песни, написанные на стихи Инны Кашежевой композиторами Кабардино-Балкарии, глубоко национальны. Они похожи на песни, созданные на фольклорной основе. Эти песни стали народными. Многие и сегодня в Кабардино-Балкарии не знают, что любимые народом песни «Свадьба в Каменномосте» (1965), «Возьми меня в Балкарию» (1961) написаны на слова Инны Кашежевой. Они постоянно звучат на радио и телевидении, на всех свадьбах и торжествах не только кабардинцев, но и балкарцев.

Стихотворение «Возьми меня в Балкарию», написанное в 1961 году, стало одной из популярных песен, любимых народом. Автор музыки Билял Каширгов — известный композитор и мелодист Кабардино-Балкарии.

На одном из своих творческих вечеров он рассказывал о создании песни «Возьми меня в Балкарию»: «Мне подарили сборник стихов Инны Кашежевой «Вольный аул». Когда я стал читать стихотворение «Возьми меня в Балкарию», поймал себя на том, что пою. Музыка сложилась мгновенно».

Эта песня стала гимном балкарского народа. Ни одно торжество у балкарцев не обходится без нее. В песне раскрывается целостный взгляд балкарского народа на родную природу, суровое величие гор в их непревзойденной красоте и окружающий мир в его движении:

Глаза твои не карие, глаза твои светлы.

Зовут меня в Балкарию, где горы

и орлы.

Для поэзии Инны Кашежевой характерна философская основа. Стихотворение «Возьми меня в Балкарию» написано просто и по изложению эмоциональных чувств героини ближе к народной песне. В этой песне, можно полагать, лирический мотив стиха и слов совпал с настроением и чувством композитора Б. Каширгова, где он придал мелодии особый национальный колорит.

Нужно отметить, особая популярность песни связана также с историческим моментом — с массовым возвращением балкарцев из ссылки на историческую родину. Инна Кашежева, ей было всего 17 лет, когда она написала это стихотворение, несмотря на юный возраст, смогла с особой простотой выразить мечты и желания балкарцев. С помощью изобразительно-выразительных средств языка, таких как анафоры, градации и повторы, ей удалось передать огромное чувство любви горцев к своей родине — Балкарии:

Хочу увидеть заново края моей мечты.

Хочу дышать нарзановым туманом

высоты.

Поэтессе удалось показать в стихотворении мир гор в звуках и красках с присутствием легкой щемящей грусти:

Давай с тобой не ссорится

Из-за моей мечты.

Дотронуться до солнца

Рукой своей хочу.

Песню «Свадьба в Каменномосте» написал композитор Джабраил Хаупа. Инне Кашежевой было 20 лет, когда она впервые присутствовала на кабардинской свадьбе родственников отца. Она сумела выразить праздничную картину национального торжества, получившего своеобразное преломление в волнующем кабардинском танце «Исламей»:

Ну, теперь вы, девчонки, пропали,

Ни куда не уйти от судьбы…

Моим братьям надели папахи

На свои смоляные чубы.

Лирическая атмосфера создается особой стилистикой стиха и своеобразной авторской пунктуацией, что подчеркивает чистоту и интенсивность эмоциональных переживаний девушек:

Ах, девчонки, скажите, что с вами?

Или он виноват — «Исламей»?

Танцуете, словно на свадьбе,

На единственной свадьбе своей.

В этом четверостишии, написанном трехстопным анапестом, прекрасно передающем прерывистое дыхание, которое подчеркивается ассонансной рифмой «с вами — свадьбе», двумя риторическими вопросами и повтором «на единственной свадьбе своей», Инне Кашежевой удалось передать волнительное настроение, которое охватывает молодых людей, когда они собираются вместе.

Описывается свадьба в селе Каменномостское, это родное село отца Инны Кашежевой, где он родился и где живут их родственники Кашежевы. Свадьбы в селах всегда играли вечером. Они были тем местом, куда приглашали молодежь на танцы. Танцевальный круг на кабардинских и балкарских свадьбах — то место, где молодые люди знакомились и в танцах могли выразить свои чувства, удаль, а также умение красиво танцевать и проявить особый этикет, выработанный народом и его нравственными понятиями. На свадьбы всегда приглашали девушек и юношей, достигших совершеннолетия. Это означало, что первый танец на свадьбе друзей или родственников признавал их взрослыми:

Завтра ждет их большая работа, а

пока нет осанки прямей,

А пока до десятого пота — исламей,

исламей, исламей!

Интонации стиха Кашежевой передают смущение девушек, которое те испытывали при знакомстве с молодыми людьми во время танца, подчеркивая колорит традиционного этикета общения молодежи:

Проплываете с суженым в паре,

Не умолкнет гармонь до утра...

Ну, теперь вы, девчонки, пропали —

Моим братьям жениться пора!

Ритм стихотворения выражает не только душевное состояние танцующих, но и позволяет живописно представить искрящийся танец «Исламей» через быстро меняющийся темп стиха.

Несмотря на то, что Инна Кашежева родилась и выросла в Москве, ее поэтическое и песенное творчество свидетельствует о национальном и интернациональном своеобразии поэтессы, а также о ее близости к различным этнокультурам.

© 2000–2017 ys & inn «Нальчик 2000. Фотогалерея. История. Справка». Сайт не является СМИ. Ограничения по возрасту: 12+.
Запрещается использование материалов сайта без разрешения авторов. Для получения информации по всем интересующим вас вопросам используйте адрес электронной почты ysign@ya.ru.

Горными тропами Кабардино-Балкарии
Нальчик. История, фотографии, афиша, веб-камеры, карта города Нальчик Официальный сайт Кабардино-Балкарской правды Портал Средства массовой информации КБР Новости КБР и Нальчика сегодня онлайн Сухомейло Я. В. |  портфолио